HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズ東京を描くBSS


カプチン踊りを踊ろうよ Dansons la capucine



フランス民謡から「カプチン踊りを踊ろうよ」Dansons la capucine(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  カプチン踊りを踊ろうよ
  うちにはパンがないけど
  隣にはあるよ
  でもそれは食べられないけど イヨー

  カプチン踊りを踊ろうよ
  うちにはワインがないけど
  隣にはあるよ
  でもそれは飲めないけど イヨー

  カプチン踊りを踊ろうよ
  隣には楽しみがないけど
  うちにはあるよ
  それがうちのとりえなのさ イヨー


踊りのために作られた曲のようです。カプチンダンスとは子供でも踊れる簡単な踊りのようです。それにしてもこの歌詞は、ずいぶんとぼけていますね。







Dansons la capucine

Dansons la capucine
Y a pas de pain chez nous
Y en a chez la voisine
Mais ce n'est pas pour nous. Tiou !

Dansons la capucine
Y a pas de vin chez nous
Y en a chez la voisine
Mais ce n'est pas pour nous. Tiou !

Dansons la capucine
Y a du plaisir chez nous
On pleure chez la voisine
On rit toujours chez nous. Tiou !


YouTubeでこの曲を聞く


前へHOME次へ




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2009
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである