HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズ東京を描くBSS


サンタのおじさん Petit Papa Noel



フランス民謡から「サンタのおじさん」Petit Papa Noel(壺齋散人による歌詞の日本語訳)

  クリスマスの美しい夜
  雪が盛んに降る中を
  空に向かって目を開き
  小さな子がひざまずいて
  目を閉じて眠る前に
  最後のお祈りをします

  サンタのおじさん
  贈り物をたくさんもって
  空から降りてくるとき
  ぼくの靴も忘れないでね

  でも外へ戻っていくときは
  暖かくしてってね
  寒さで風をひかないように
  ほんとに気をつけてね

  目が覚めるのが待ち遠しいよ
  サンタさんが持ってきてくれる
  いつも夢見てた素敵な贈り物
  それを早くみたいよ

  サンタのおじさん
  贈り物をたくさんもって
  空から降りてくるとき
  ぼくの靴も忘れないでね

  夜がどんどん更けゆき
  子供たちが眠りにつく頃
  サンタさんは背中に
  贈り物の袋を背負って
  教会の鐘の音に乗って
  現れてくれるんだね

  サンタさんが雲に乗って
  ぼくらの家に来てくれたら
  ぼくは夢中になっちゃうよ
  ほんとに夢中になっちゃうよ

  サンタのおじさん
  贈り物をたくさんもって
  空から降りてくるとき
  ぼくの靴も忘れないでね


フランスの代表的なクリスマスソング。サンタクロースがプレゼントを持って訪れてくるのを待ちわびる子供の気持ちが素直に歌われています。







Petit Papa Noel

  C'est la belle nuit de Noel
  La neige etend son manteau blanc
  Et les yeux leves vers le ciel,
  A genoux, les petits enfants,
  Avant de fermer les paupieres,
  Font une derniere priere.

  Petit Papa Noel
  Quand tu descendras du ciel
  Avec des jouets par milliers
  N'oublie pas mon petit soulier

  Mais, avant de partir,
  Il faudra bien te couvrir
  Dehors tu vas avoir si froid
  C'est un peu a cause de moi

  Il me tarde tant que le jour se leve
  Pour voir si tu m'as apporte
  Tous les beaux joujoux que je vois en reve
  Et que je t'ai commandes

  Petit Papa Noel
  Quand tu descendras du ciel
  Avec des jouets par milliers
  N'oublie pas mon petit soulier

  Le marchand de sable est passe
  Les enfants vont faire dodo
  Et tu vas pouvoir commencer
  Avec ta hotte sur le dos
  Au son des cloches des eglises
  Ta distribution de surprises

  Et quand tu seras sur ton beau nuage
  Viens d'abord sur notre maison
  Je n'ai pas ete tous les jours tres sage
  Mais j'en demande pardon

  Petit Papa Noel
  Quand tu descendras du ciel
  Avec des jouets par milliers
  N'oublie pas mon petit soulier


YouTubeでこの曲を聞く



前へHOME次へ





 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2009
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである