HOME|ブログ本館|フランス詩|英詩|シェイクスピア|ブレイク|マザーグース|ビートルズ|東京を描く|BSS |
火事だ Au feu les pompiers |
フランス民謡から「火事だ」Au feu les pompiers(壺齋散人による歌詞の日本語訳) 火事だ 大変だ 家が燃えてるぞ 火事だ 大変だ 早く消しとくれ 家に火をつけたのは ぼくじゃないぞ 家に火をつけたのは おかみさんだぞ 火事だ 大変だ 家が燃えてるぞ 火事だ 大変だ 早く消しとくれ 火事を歌ったのは、民謡としては珍しいですね。火事が起きると、必ず犯人探しが始まりますが、この歌を歌った人は、必死になって疑いを晴らそうとしています。でも、おかみさんのせいにするのは、ひどいですね。 |
Au feu les pompiers Au feu les pompiers Y a la maison qui brule, Au feu les pompiers La maison est brulee. C'est pas moi qui l'ai brulee C'est la cantiniere ! C'est pas moi qui l'ai brulee C'est le cantinier ! Au feu les pompiers Y a la maison qui brule, Au feu les pompiers La maison est brulee. YouTubeでこの曲を聞く |
前へ|HOME|次へ |
作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2009 このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである |