HOMEブログ本館フランス詩英詩シェイクスピアブレイクマザーグースビートルズBBS


フランス民謡の世界:歌詞の和訳と解説



ひばり Alouette

羽を広げて A la volette


泉のほとり A la claire fontaine

ムール貝をとりに A la peche aux moules

ねえ 娘さん Ah ! dis-moi donc, bergere

月の光 Au clair de la lune

火事だ Au feu les pompiers

わたしのそばなら Aupres de ma blonde

宮殿の階段に Aux marches du palais

帆掛け舟 Bateau ciseau

子ヤギ Biquette

娘さん こんにちは Bonjour, ma cousine

ルセルちゃん Cadet Rousselle

ミシェルおばさんC'est la mere Michel

円卓の騎士 Chevaliers de la table ronde

マルジョレーヌの仲間 Compagnons de la Marjolaine

タルトのお母さん Dame Tartine

カプチン踊りを踊ろうよ Dansons la capucine

眠れよ 眠れ Do do l'enfant do

ねんねんころりよ Dors mon petit quinquin

雨がふるよ 娘さん Il pleut, il pleut bergere


聖しこの夜 Douce nuit, sainte nuit

ロレーヌを通りがかった En passant par la Lorraine

ファンファン・チューリップ Fanfan la Tulipe

朝の鐘を鳴らしなさい Frere Jacques

いたちが走る Il court, il court, le furet

小さなお船 Il etait un petit navire

大事なタバコ J'ai du bon tabac

ぼくのクラリネット J'ai perdu le do

月の坊や Jean de la Lune

坊やが踊る Jean Petit qui danse

ジャネットが鎌を持って Jeanneton prend sa faucille

城が落ちない La tour prends garde

アルファベットの歌 L'alphabet en chantant

八月の最後の日 Le 31 du mois d'aout

王様ダゴベール Le bon roi Dagobert

小さなお船 Maman les p'tits bateaux

殿が戦いに出かけた Marlbrough s'en va-t-en guerre

粉屋さん おねんね Meunier, tu dors

うちのろばさん Mon ane

おちびちゃん Petit papa

森へはもういかない Nous n'irons plus aux bois

小人の家 Pirouette cacahuete

リンゴの歌 Pomme de reinette et pomme d'api

森を歩こう Promenons-nous dans les bois

キャベツの植え方 Savez-vous planter les choux

アヴィニョンの橋の上で Sur le pont d'Avignon,

三匹の子猫 Trois petits chats

緑色のねずみ Une souris verte

風が気持よくて Voila le bon vent

おいしいのって J'aime La Galette

パンにつけよう Tremp' ton pain, Marie

ご挨拶しましょ L'alouette est sur la branche

とてもご機嫌 La bonne aventure o gue

クモさん Une araignee sur le plancher

いじわるな 鐘撞さん Le maudit
carillonneur

風車が回る Petit Moulin


ぼくが好きなら Si tu veux faire mon bonheur

サンタのおじさん Petit Papa Noel


橇に乗って Promenade En Traineau

シャンソンの世界:歌の魅力を読む

詩集:緋色の愛



フランス民謡は、Chanson Populaire とか Chanson Traditionelle とか呼ばれています。また子供をテーマにしたものを特に、 Chanson Enfantine と呼ぶことがあります。

日本の民謡の多くが労働歌であるのに対し、その多くが子供のための童謡であるのがフランス民謡の特徴です。

ここではフランス民謡の代表的な曲から、50曲ばかりを取り出して、管理人による歌詞の翻訳と簡単な解説を載せてみました。また歌詞のフランス語原文を併載したほか、歌のヴィデオを付け加えてあります。(なお、挿絵はすべて、管理人の自筆になるものです。)




 


作者:壺齋散人(引地博信) All Rights Reserved (C) 2009
このサイトは、作者のブログ「壺齋閑話」の一部を編集したものである